Απροετοίμαστος και κυρίως αδιάβαστος πιάστηκε για άλλη μία φορά ο Κυριάκος Μητσοτάκης, κατά τη διάρκεια της ομιλίας του στη Βουλή, επί της πρότασης μομφής του ΣΥΡΙΖΑ κατά της κυβέρνησης Μητσοτάκη.
Στην προσπάθειά του να τη «βγει» στον Αλέξη Τσίπρα, ο οποίος στην ομιλία του – προηγουμένως – είχε δανειστεί τη φράση «ένοχος ή βλαξ» που είχε χρησιμοποιήσει ο αείμνηστος, Κίτσος Τεγόπουλος, στην «Ελευθεροτυπία», υπέπεσε σε ιστορικό ατόπημα.
«Αν δεν με απατά η μνήμη μου, αυτή τη φράση την είχε χρησιμοποιήσει για πρώτη φορά ο μακαρίτης εκδότης της «Ελευθεροτυπίας» Κίτσος Τεγόπολος, αναφερόμενος, τότε, στον Ανδρέα Παπανδρέου, κάνοντας μια αναφορά στο σκάνδαλο Κοσκωτά που αφορούσε τον Παπανδρέου, τον Κουτσόγιωργα και τον Μαντζουράνη, ο οποίος σήμερα είναι δικηγόρος του κ. Παππά. Από τα πάμπερ πήγαμε στις σακούλες. Προσέξτε όταν κάνετε τέτοιες ιστορικές αναφορές χωρίς να γνωρίζετε την προέλευσή τους», είπε χαρακτηριστικά ο πρωθυπουργός.
Μόνο που η πραγματικότητα είναι τελείως διαφορετική.
Η φράση αυτή όντως χρησιμοποιήθηκε στην «Ελευθεροτυπία», η ακριβής φράση ήταν «Συνένοχος ή βλαξ» και εμπνευστής της ήταν ο Κίτσος Τεγόπουλος, ωστόσο αφορούσε στον Δημήτρη Τσοβόλα και όχι τον Ανδρέα Παπανδρέου, όπως είπε ο Κυριάκος Μητσοτάκης.
Πηγή: ieidiseis.g
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου